Yoga Sūtras
Aforismos sobre Yoga de Patañjali
Inicio-Home
| Āsanas | Prāṇāyāma | Meditación | YOGA SŪTRAS | Darśana
SAMĀDHI PĀDA | Sādhana Pāda | Vibhūti
Pāda | Kaivalya
Pāda | Vocabulario
| Bibliografía
Śaṅkara —
Patañjalayogaśāstravivaraṇa I.51
Pātañjalayogaśāstra:
Yogasūtra + Yogabhāṣya
तस्यापि निरोधे सर्वनिरोधान्निर्वीजः समाधिः॥५१॥
tasyāpi nirodhe
sarvanirodhān nirbījaḥ samādhiḥ ||51||
Con la cesación
incluso de ésta (la última impresión latente), se obtiene la completa cesación
[de identificación mental] y surge el samādhi sin semilla
(Traducción propia)
(Otras traducciones)
|
Vyaas
Houston |
Con
el nirodha-finalización incluso de ése (saṃskāra
nacido de la comprensión), debido al nirodha de todo, nirbīja
samādhi (samādhi sin semilla) |
|
Georg
Feuerstein |
Con
la restricción incluso de éste [activador, se sigue], debido a la restricción
de todo [el contenido de la conciencia], el éxtasis sin semilla |
|
Christopher
Chapple y Yogi Ananda Viraj |
Con
éste también restringido, todo está restringido y eso es el samādhi
sin semilla |
|
P.
V. Karambelkar |
En
(la condición de) nirodha incluso de ése (saṃskāra del
sabījasamādhi), en base
al nirodha de todos (los saṃskāras), (se alcanza) nirbīja
samādhi |
|
James
Haughton Woods |
Cuando
ésta [impresión subliminal] también se restringe, dado que todo se ha
restringido, [el yogui alcanza] la concentración sin semilla |
|
Pandit
Usharbudh Arya |
Cuando
tiene lugar el control, la cesación y disolución (nirodha) de incluso
ese saṃskāra, se produce el nirodha de todo lo demás
y, de ese modo, (se alcanza) el samādhi sin semilla (nir-bīja) |
|
Fernando
Tola y Carmen Dragonetti |
En
la represión (nirodha) también (api) de éste (saṃskāra)
en razón de la represión de todo (sarvanirodha), (se da) la
concentración (samādhi) sin semilla (nirbīja) |
|
Emilio
García Buendía |
El samādhi
sin semilla (se produce) precisamente en la detención de ésta, por la
detención de todo |
|
Oscar
Pujol |
Cuando
esta también cesa, a raíz de la detención de todos [los procesos e
impresiones mentales] aparece la contemplación no germinal (libre de semilla) |
|
Shriram Lele |
En
la disolución incluso de esas impresiones latentes nacidas de la sabiduría
que está llena de verdad divina, cada vṛtti,
patrón habitual e impresión en la mente, sin excepción se disuelve y tiene
lugar la concentración perfecta sin soporte |
|
Chip Hartranft |
Cuando
incluso esas impresiones latentes dejan de surgir y los patrones de la mente
se aquietan por completo, la integración no produce más simientes |
—En este punto de la énstasis se conocen otras dos
variedades de contemplación: (i) ānandānugata (cuando, abandonando toda percepción, aún la de las
realidades “sutiles”, se experimenta la dicha de la eterna luminosidad y
autoconciencia del sattva); (ii) asmitānugata (a
la que se llega cuando el intelecto, buddhi,
completamente aislado del mundo exterior, no refleja más que el yo); según Vijñāna Bhikṣu, con
el asmitānugata el yogui alcanza su propio yo y comprende “yo soy (asmi) otro que mi cuerpo” (Eliade, Mircea “Yoga,
inmortalidad y libertad”).
Vocabulario
tasya api nirodhe
sarva-nirodhāt nirbījaḥ samādhiḥ
nirodhe (con la cesación) api (incluso) tasya (de ésta), sarva-nirodhāt (debido a la cesación total de identificación), samādhiḥ (la interiorización completa) nirbījaḥ (sin semilla)
tad (tasya): (m,
gen, sg) de ello, de este, su.
api: (indecl) y, también,
además, incluso, aunque, pero, aun cuando, a su vez; 1) (a menudo se utiliza
para expresar énfasis, en el sentido de) incluso, también, muy.
nirodha (nirodhe): (m, loc,
sg) en la restricción, en el control, en la supresión; 1) en la
inhibición o limitación de la acción dentro de un área definida; 2) sobre el
proceso de supresión, cesación o quietud mental; 3) en el estado mental
inhibido, es decir, vacío de pensamiento; 4) en el estado de cesación de la
identificación con todo el contenido mental, que coincide con la
interiorización completa “nube de virtud” (dharmameghasamādhi) o, también, con el estado de interiorización
completa sin semilla (nirbījasamādhi).
sarva-: todo, cada uno, entero,
completo.
nirodha (nirodhāt): (m, abl,
sg) desde la restricción, a partir del control, de la supresión; 1)
desde la inhibición o limitación de la acción dentro de un área definida; 2) a
partir del proceso de supresión, cesación o quietud mental; 3) desde el estado
mental inhibido, es decir, vacío de pensamiento; 4) desde el estado de cesación
de la identificación con todo el contenido mental, que coincide con la
interiorización completa “nube de virtud” (dharmameghasamādhi) o, también, con el estado de interiorización
completa sin semilla (nirbījasamādhi).
nirbīja (nirbījaḥ): (m, nom,
sg) sin semilla, sin origen.
samādhi (samādhiḥ): (m, nom,
sg)
absorción, concentración, poner uno al lado del otro, unión, totalidad; 1) estado de yoga; 2) estado
de interiorización completa; 3) estado mental
en el que pueden surgir poderes extraordinarios (siddhi); 4) estado de interiorización completa que
se logra plenamente a través de la devoción al ser supremo (īśvarapraṇidhāna); 5) estado de interiorización completa, énstasis o meditación
profunda en que la mente se “vacía” aparentemente de su naturaleza como
pensamiento y solo brilla el objeto de concentración; 6)
octavo miembro del yoga de ocho pasos (aṣṭāṅga).
1.51(55):
sa na kevalaṃ
samādhi-prajñā-virodhī | prajñā-kṛtānām
api saṃskārāṇāṃ
pratibandhī bhavati |
Esta (interiorización sin
semilla) suprime no solo el conocimiento que surge durante el samādhi, sino
también sus correspondientes saṃskāras.
1.51(55):
kasmāt? nirodhajaḥ saṃskāraḥ
samādhijān saṃskārān
bādhata iti |
Esto es posible porque el saṃskāra inhibidor del estado de yoga (nirodha) destruye los saṃskāras producidos durante el samādhi.
—Lo importante no es la represión de la prajñā en sí, pues esta represión dejaría vigente el saṃskāra producido por esa prajñā, el cual tendría necesariamente que dar lugar a un
nuevo acto prájñico. La
represión del saṃskāra por el contrario, significa que se destruye la “semilla” de cualquier
nueva actividad prájñica,
dándose entonces necesariamente la represión total. Según Vyāsa “el saṃskāra nacido del nirodha destruye los saṃskāras nacidos del samādhi” y, según Boja
“los saṃskāras
nacidos del nirodha queman los saṃskāras nacidos de la ekāgratā y a sí mismos”. Por tanto, la destrucción del saṃskāra prájñico es llevada a cabo por otro saṃskāra, en este caso el del nirodha, de la misma manera como el saṃskāra de la prajñā destruye los demás saṃskāras (Tola y Dragonetti, “Yogasutras
de Patañjali” pag 234-235).
—El nirodha no es más que una interrupción entre las
fluctuaciones, y su impresión latente corresponde a dicha interrupción. La
renunciación completa puede hacer surgir las impresiones latentes que detienen
el cambio y las fluctuaciones mentales. Siempre hay una interrupción entre la
aparición y la desaparición de las modificaciones mentales, que se alarga con
el nirodhasamādhi (Hariharānanda Āranya, Swami “Yoga
philosophy of Patañjali”).
1.51(55):
nirodha-sthiti-kāla-kramānubhavena
nirodha-citta-kṛta-saṃskārāstitvam
anumeyam |
Se deduce que existe un saṃskāra procedente del estado de yoga (nirodha) por la experiencia de que dicho
estado se mantiene firme durante períodos de tiempo cada vez más prolongados.
1.51(55):
vyutthāna-nirodha-samādhi-prabhavaiḥ
saha kaivalya-bhāgīyaiḥ saṃskāraiś cittaṃ svasyāṃ
prakṛtāv avasthitāyāṃ
pravilīyate |
La mente,
junto con los saṃskāras del samādhi sobre
objetos externos y los saṃskāras del estado
de yoga que hacen posible la liberación, se disuelve en su propia base original
(prakṛti).
1.51(55): tasmāt
te saṃskārāś cittasyādhikāravirodhino
na sthiti-hetavo bhavantīti
|
Estos saṃskāras del estado
de yoga (nirodha) no inducen
a la mente a existir de nuevo, evitando su vínculo con los objetos.
1.51(56): tasmād avasitādhikāraṃ
saha kaivalyabhāgīyaiḥ saṃskāraiś cittaṃ nivartate
| tasminn nivṛtte
puruṣaḥ svarūpa-mātra-pratiṣṭho’taḥ
śuddhaḥ kevalo mukta ity ucyata iti ||51||
Consecuentemente,
la mente, sin compromiso alguno, cesa en su actividad junto con los saṃskāras que han
provocado la liberación; cuando cesa la identificación con la actividad de la
mente, puruṣa se
establece en su propia naturaleza y, por ello, se le puede denominar puro,
único y liberado.
—Sería un error considerar esta “concentración
inconsciente del objeto” —cuando “nada se torna objeto real del conocimiento”—
como un simple “trance” en el cual la conciencia estuviera vacía de su
contenido. En efecto, el nirbījasamādhi no es el “vacío absoluto”. El “estado” y el “conocimiento” que, a la
vez, indica esta palabra, se refieren a la ausencia total de los objetos de la
conciencia, y no a una conciencia absolutamente vacía. Pues la conciencia, por
el contrario, está llena, en este momento, llena hasta la saturación de una
intuición total y directa del ser (Eliade, Mircea “Técnicas del yoga”).
—El asaṃprajñātasamādhi es nirbīja, “sin semilla”, pues el conocimiento absoluto descubre
la plenitud ontológica, en donde el “ser” y el “conocer” no están ya desunidos.
Fijada en el samādhi, la conciencia (citta) puede
tener ahora la revelación inmediata del yo (puruṣa). Por el
solo hecho de que esta conciencia se realiza, es abolido el dolor de la
existencia (Vijñāna Bhikṣu) (Eliade, Mircea “Yoga, inmortalidad y libertad”).
—Yoga es la eliminación progresiva del complejo
mental (citta) con
el fin de obtener la pura conciencia de sí mismo. En asaṃprajñātasamādhi sólo permanece el depósito
subliminal de la conciencia empírica. Como se ha explicado en conexión con el
aforismo I.18, el entramado de activadores
subliminales es la fuerza responsable de la producción de los distintos estados
de conciencia y, por tanto, la última fase del proceso yóguico de involución
debe ser la destrucción de esta misma red subconsciente. Pero no se trata de
una empresa activa por parte del yogui, pues ello supondría un ego que estaría
por encima de la mente profunda. Sin embargo, como hemos visto, cuando el yogui
logra el estado de nirvicāravaiśāradya, su conciencia se ha vuelto virtualmente inexistente. Dado que el ego
es un fenómeno estrechamente ligado a la conciencia empírica, su eliminación (o
mejor, su trascendencia) es intrínseca a la anulación de la conciencia. La
actividad espontánea que tiene lugar en la condición de énstasis ultracognitivo
puede compararse a lo que sucede dentro de un entorno de bacterias antagonistas
destruyéndose gradualmente unas a otras. La práctica continuada de asaṃprajñātasamādhi nivela espontáneamente el
depósito subconsciente y, en el momento adecuado, da lugar al estado terminal
de nirbījasamādhi (IV.29) donde el sí mismo (puruṣa) o conciencia raíz, se revela a sí mismo. En
palabras del autor del Hathayoga Pradīpikā (IV.62). “Con el
abandono de los objetos de conocimiento la mente se disuelve. Con la disolución
de la mente (todo lo que) permanece es la soledad (del sí mismo)” (Feuerstein, Georg “The Yoga-Sūtra of Patañjali”).
—Cuando
se logra el más elevado estado de conocimiento (II.27),
cuando ya no hay nada más que conocer, el conocimiento adquirido en saṃprajñātasamādhi finaliza junto con sus impresiones latentes. La
eliminación del conocimiento adquirido en saṃprajñātasamādhi es la concentración nirbīja (sin objeto). De esta forma, cuando se paran
totalmente las fluctuaciones de la mente, ésta cesa de existir y este estado se
denomina kaivalya o liberación (Hariharānanda Āranya, Swami “Yoga
philosophy of Patañjali”).
—En la
contemplación con semilla, el conocimiento de que el espíritu y la naturaleza
material son fundamentalmente distintos se adquiere a través de medios
intuitivos e irracionales, basados en la memoria. La contemplación sin semilla
(nirbījasamādhi) es un estado hiperconsciente en el que el
pensamiento se calma e integra totalmente, de tal forma que no permite que las
semillas maduren en nuevos pensamientos. Este estado de conciencia es una
sabiduría adquirida sin actividad intelectual. Patanjali aquí contrasta esta sabiduría con las enseñanzas de
los textos sagrados y el conocimiento basado en la experiencia, que son
fundamentalmente discursivos y generan nuevos pensamientos. La extraordinaria
naturaleza de esta sabiduría permite que el pensamiento fluya al mismo tiempo
que bloquea la formación de nuevas impresiones —volviéndose finalmente
superfluo él mismo, en una absoluta cesación del pensamiento. Las experiencias
pasadas grabadas en la memoria, la razón e incluso la intuición no tienen
relevancia en la realización del estado puro de contemplación. Incluso las
impresiones subliminales que quedan son consumidas, y todas las modificaciones
mentales se detienen (Stoler Miller, Barbara “Yoga. Discipline of Freedom”).
—El conocimiento preciso o infalible (ṛtaṃbharaprajñā)
también es denominado “visión contemplativa” (samādhiprajñā), y es fruto del grado más
elevado de la contemplación cognitiva (saṃprajñātasamādhi).
Cuando esta visión contemplativa se consolida y se estabiliza, entonces nace
una “novísima impresión latente” que, como hemos visto, es capaz de suprimir
las impresiones latentes emergentes. Cuando estas impresiones han sido
debilitadas, no pueden generar procesos mentales, y en ausencia de estos
procesos el estado contemplativo (samādhi) se fortalece. La intensificación del estado contemplativo genera a
su vez una nueva visión contemplativa, que refuerza la impresión latente
terminal y obstructora. Esta última impresión latente la podemos concebir
también en plural, como un haz de impresiones terminales que van surgiendo
provocadas por los diferentes destellos contemplativos de un estado de samādhi, que se va profundizando cada vez más a medida que
se forma un depósito de impresiones latentes contemplativas. Estas nuevas
impresiones latentes contemplativas, como no están condicionadas por las
aflicciones (kleśa), no aumentan la funcionalidad (adhikāra) de la mente, sino que más bien
tienden a reducir su actividad hasta su detención absoluta (sarvanirodha). Estas nuevas impresiones van liberando a la mente
de sus múltiples funciones y la conducen hacia el último proceso mental, que es
precisamente la intelección discriminativa (vivekakhyāti), capaz de establecer la
diferencia entre la conciencia (puruṣa) y la mente (sattva). La actividad de la mente acaba aquí, en la intelección
discriminativa, y no puede ir más allá. La impresión latente final, conseguida
mediante el cultivo de procesos mentales no afligidos, obstruye no solo la
visión contemplativa (samādhiprajñā) característica de la contemplación cognitiva (saṃprajñātasamādhi),
sino también las mismas impresiones latentes que nacen de esta visión (Pujol,
Oscar "Yogasūtra", pág. 142-143).
—Vijñānabhikṣu parece distinguir entre:
a) guṇamuktitva
(YV/PYŚ IV.30), o el nivel inferior de liberación, que equivale a eliminar
completamente las causas del dolor (duḥkhanidānātyantocchedāya). Este
estado, siguiendo a YV/PYŚ IV.28, coincide con la práctica exitosa de saṃprajñātasamādhi y conduce a
la erradicación de los kleśas y los vāsanās. Este nivel se alcanza una vez que se realizan vivekakhyāti, prasaṃkhyāna y dharmameghasamādhi y el practicante puede ser considerado como un jīvanmukta; b) paramukti
(YV/PYŚ IV.31), o el nivel superior de liberación, que coincide con un
estado en el que hay poco que saber, debido a "la completa eliminación de
las impurezas del velo, debido al perfecto nivel de conocimiento
alcanzado" (cf. YS IV.31) [YS 1919: 203, 4–5]: tadā sarvāvaraṇamalāpetasya jñānasya
ānantyāt jñeyam alpam); c) mukhyamokṣa
(YV/PYŚ IV.32) [YV 1935: 448, 37]: paravairāgyodayena asaṃprajñāta-paramparyājanyam, o la
liberación principal obtenida como resultado de la forma superior de desapego (paravairāgya), producida en el progreso gradual hacia el samādhi sin objeto. Esta etapa final de mokṣa se obtiene una vez que los guṇas han cesado su actividad, cf. PYŚ II.22;
III.55; y IV.34. (Cestola, Rocco “Fading Into Death Through Pātañjalayoga On The Apparent Dead-Like State Of The Yoga Practitioner Absorbed
Into Contentless
Samādhi”, pags. 102-103).
© Yogadarshana – Yoga y Meditación