Patañjalayogaśāstravivaraṇa
I.29
Comentarios
sobre el pātañjalayogaśāstra de Patanjali, por Śaṅkara
SAMĀDHI PĀDA | Sādhana
Pāda | Vibhūti
Pāda | Kaivalya
Pāda
Actualizado: octubre, 2025
A partir de
ahí, la soledad de la conciencia y la ausencia de obstáculos
tataḥ
pratyak-cetanā-adhigamaḥ api antarāya-abhāvaḥ ca
Como resultado de la devoción a īśvara, desaparecen todos los obstáculos como la
enfermedad y los demás.
También, el yogui obtiene la percepción de su auténtica naturaleza. Puesto que
īśvara es un puruṣa puro, radiante, solitario y sin carga
negativa, así es puruṣa cuando se refleja en buddhi, y de esta forma se
conoce a sí mismo.
El comentario
introduce este sūtra con las palabras ¿y cuáles son sus consecuencias? La
palabra y se refiere al hecho de que un efecto, a saber, el logro de la
concentración de la mente, ya ha sido mencionado en el sūtra anterior. ¿Y
hay algún otro efecto para él, o tal vez es sólo la concentración? El sūtra ahora dice : a
partir de eso, la soledad de la conciencia y la ausencia de obstáculos. A
partir de esa devoción a īśvara, se produce la soledad de
la conciencia: es consciente de su propio buddhi como separado,
y así el sí mismo (ātman) se identifica con esa conciencia. Su comprensión es la
conciencia de la nuestra propia
naturaleza tal como realmente es.
(Oponente) Puruṣa ya se
encuentra realizado en todos los seres bajo sentimientos como 'soy feliz' o
'estoy triste'. Este es un hecho bien conocido; ¿por qué se le ha hecho una
mención especial?
(Respuesta)
Es cierto, pero no se considera diferente del pensamiento en la mente. En 'soy feliz' o 'estoy triste', lo 'feliz' y lo 'triste' tienen el mismo
referente común, la idea 'aquí estoy', y están en la esfera de los procesos
mentales, por lo que ciertamente son simples formas de la ignorancia.
Él yogui
comprende: puesto que īśvara es un puruṣa, puro libre de
impurezas (mala),
y por lo tanto
radiante y claro,
y en
consecuencia solitario (kevala) sin los tres guṇa-s,
y por tanto sin
carga negativa sin las tres clases de sufrimiento, un ser perfecto, así
es mi propio puruṣa, puro, radiante, solitario, sin carga negativa, cuando
se refleja en buddhi
Con las
palabras como y puesto que, que apuntan a un ejemplo
y algo parecido a ese ejemplo, se indica a que hay una diferencia entre īśvara y los seres
individuales (kṣetrajñā). Esto se debe a que ellos (a diferencia īśvara) están sujetos
a la esclavitud y a la liberación, y también a que pradhāna sirve a sus
propósitos (primero la experiencia y luego la liberación). Por estas razones
también, los kṣetrajñā-s difieren entre sí.
Ahora bien, ¿cuáles son los obstáculos que
desestabilizan la mente?, ¿cómo se llaman y cuántos son?